CBETA 校訂考證資料庫

行首資訊查詢:

資料庫查詢:
僅搜尋校訂前後文:
僅搜尋修訂字詞: 
典籍名稱:


修訂類型:

搜尋欄位說明

若選擇「進階搜尋」,可再輸入以下欄位

範例說明:

上面表格為部份欄位內容,「資料庫查詢」可搜尋紅框中的所有文字,「僅搜尋校訂前後文」只能搜尋藍框中的文字,「僅搜尋修訂字詞」只能搜尋經文中紅色的文字(也就是「合」或「令」或「[合>令]」)。

例如:在「資料庫查詢」輸入「金藏」可以查到本筆記錄,但若在「僅搜尋校訂前後文」或「僅搜尋修訂字詞」輸入「金藏」就找不到了。

底下表格可以更清楚表示各欄位可以搜尋的範圍:


紅色修訂文字 「行首範圍」、「修訂前」、「修訂後」
欄位內容
資料庫全部欄位內容
資料庫查詢 Y Y Y
僅搜尋校訂前後文 Y Y
僅搜尋修訂字詞 Y

資料庫收錄內容

呈現欄位說明

校訂考證工作簡介

中國從宋代開始有雕版藏經集成,之後的元、明、清也都有屬於當代的藏經集成;同樣的,韓國、日本吸收了中國的藏經,也有他們自己的藏經集成。這些歷朝歷代的藏經集成,每一次都等於是對漢文藏經予以重新編輯,包括經目取捨、版面製定、繕寫雕刻或檢字排版等等。一直到現在的 CBETA 電子佛典,也是再一次的重新編輯,只是這次採用的是現代的數位化技術。

歷代藏經所依據的底本各有不同,若有傳抄差異及訛誤存留在底本上,這些傳抄差異將會形成版本差異,而傳抄訛誤也可能一直流傳於後世。又,假設得到了一份十全十美的底本,可是後續的編輯動作儘管執行過嚴密校對,但在繁複作業程序中難免也有疏漏之處。

所以當我們閱讀不同版本的藏經時,同一個地方是很有可能看到不一樣的用字;但是否算是錯字,則要經過一番考證。中國文字語彙的演變,在各朝各代上,在地域發展上,都是很活潑的。因此在某版本經文看到一個跟以往印象不同的字,不能輕率的妄加判斷對錯。

CBETA 目前已收錄的漢文佛典是以《大正藏》為基礎,再補輯《卍續藏》、《嘉興藏》等歷代藏經及近代新編文獻。除了持續的輸入、校對、標記事務,面對來自各界讀者提報的經文用字問題,使得校訂工作不曾一日間斷。

我們依校勘四法(對校、本校、他校、理校)進行校訂考證,常用的參考藏經版本有:高麗藏、趙城金藏、磧砂藏、思溪藏、福州藏、房山石經、普寧藏、永樂北藏、嘉興藏、弘教藏、頻伽藏、中華藏、卍續藏。

在尊重底本及版本差異的前提下,對於經過審慎考證而確定訛誤之處,我們運用標記技術將修訂前的「底本用字」及修訂後的「校訂用字」同時予以記錄,以利讀者可以各依所需來進行閱讀及檢索。

與傳統紙本印刷品相較,電子佛典是「活」的,不但文本修改容易,透過標記語言更可隨時附加額外資訊。所以只要不斷予以錘鍊,CBETA 電子佛典除了在量的方面不斷擴增外,在質的方面也一定會越來越為理想。這正是我們從事經文用字校訂考證的最大意義所在。


回資料庫首頁